faire miroiter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]faire miroiter \fɛʁ mi.ʁwa.te\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- (Sens figuré) Présenter comme perspective en donnant de faux espoirs.
[…]; je ne sache pas qu’ils aient jamais rompu des lances contre les espérances insensées que les utopistes ont continué de faire miroiter aux yeux éblouis du peuple.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, page 169)Le jeune homme de 23 ans annonce qu’il va réduire — pardon, « disrupter » — le chômage de 10 % et fait miroiter qu’il pourrait régler une fois pour toutes le problème récurrent de ce million de postes que les entreprises ne peuvent pourvoir faute de candidats présentant un bon profil.
— (Alain Guédé, La start-up de Pôle Emploi reste dans les starting blocks, Le Canard Enchaîné, 16 août 2017, page 5)Que Trump soit candidat ne lui garantira donc peut-être pas l’investiture présidentielle. Pour l'instant, il la fait miroiter, car cela lui permet de faire saliver ses partisans et surtout de continuer à engranger les millions de dollars de financement qu’il peut utiliser comme il l’entend tant qu’il ne déclare pas sa candidature.
— (Frédéric Arnould, Et si Trump n’était pas le candidat républicain en 2024?, ici.radio-canada.ca, 6 août 2022)
- (Sens figuré) Présenter comme perspective attirante pour motiver à faire quelque chose (sans connotation de fausseté).
Rappelez-lui aussi qu'il doit prendre ses responsabilités, tout en lui faisant miroiter une porte de sortie, soit le retour.
— (Maria Mourani, Machine Jihad, Montréal, éditions de l'Homme, 2021, page 215)
- (Sens figuré) Présenter sous un angle favorable de façon trompeuse.
Quand on parle de Marguerite Duras, c’est pour nous faire miroiter son génie.
— (Michel Nathan, René Pierre Colin, René Guise, Splendeurs & misères du roman populaire, 1990)
Traductions
[modifier le wikicode]Donner de faux espoirs. (1)
- Anglais : (falsely) offer (en)
- Néerlandais : voorspiegelen (nl)
(Sens figuré) Montrer une fausse apparence. (2)
- Anglais : to make one believe that it's because of
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « faire miroiter [Prononciation ?] »