faina
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin *fagina.
Nom commun
[modifier le wikicode]faina féminin
- (Zoologie) Fouine.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
faina \fa.ˈi.na\ |
faine \fa.ˈi.ne\ |
faina \fa.ˈi.na\ féminin
- Fouine (Martes foina).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- faina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- faina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]faina \Prononciation ?\ féminin
- Fouine (Martes foina).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « faina [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « faina »
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien occitan
- Animaux en ancien occitan
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Étymologies en italien incluant une reconstruction
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- sicilien
- Noms communs en sicilien