fè
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français faire.
Verbe
[modifier le wikicode]fè
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]fè \fɛ\
- (Chimie, Métallurgie) Fer.
Verbe
[modifier le wikicode]fè \fɛ\
Notes
[modifier le wikicode]- Le participe passé est fèt. Ceci est un des rares verbes en haïtien qui se conjugue.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]fè [Prononciation ?] 1er groupe (voir la conjugaison) (Roccella)
- (Piazza Armerina) Faire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]fè [Prononciation ?] (Roccella)
- Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe fè.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte puter.
Nom commun
[modifier le wikicode]fè \Prononciation ?\ féminin
- (Religion) Foi.
Catégories :
- créole guyanais
- Mots en créole guyanais issus d’un mot en français
- Verbes en créole guyanais
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Lexique en créole haïtien de la chimie
- Lexique en créole haïtien de la métallurgie
- Verbes en créole haïtien
- gallo-italique de Sicile
- Verbes en gallo-italique de Sicile
- Verbes du premier groupe en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina
- Formes de verbes en gallo-italique de Sicile
- romanche
- Noms communs en romanche
- Lexique en romanche de la religion