extraho
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]extrahō, infinitif : extrahere, parfait : extraxī, supin : extractum \ˈeks.tra.hoː\ transitif (voir la conjugaison)
- Retirer, extraire, ôter.
telum e corpore extrahere.
- retirer une arme du corps.
urbem ex periculis extrahere.
- arracher une ville aux dangers.
- Tirer en longueur, faire trainer, prolonger, passer le temps.
rem in adventum alicujus extrahere.
- traîner les choses jusqu’à l’arrivée de quelqu’un.
ne sine ullo effectu aestas extraheretur
— (Live)- pour que l'été ne se passât pas sans résultat.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- extractorius (« qui sert à extraire »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : to extract
- Catalan : extraure
- Espagnol : extraer
- Français : extraire
- Italien : estrarre
- Portugais : extrair
- Roumain : extrage
Références
[modifier le wikicode]- « extraho », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage