exportador
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | exportador \Prononciation ?\ |
exportadors \Prononciation ?\ |
Féminin | exportadora \Prononciation ?\ |
exportadores \Prononciation ?\ |
exportador \Prononciation ?\ masculin
- (Économie) Exportateur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
exportador \Prononciation ?\ |
exportadors \Prononciation ?\ |
exportador \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : exportadora)
- (Économie) Exportateur.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | exportador | exportadores |
Féminin | exportadora | exportadoras |
exportador \ɐjʃ.poɾ.tɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \es.poɾ.ta.dˈoɾ\ (São Paulo)
- (Économie) Exportateur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
exportador | exportadores |
exportador \ɐjʃ.poɾ.tɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \es.poɾ.ta.dˈoɾ\ (São Paulo)
- (Économie) Exportateur.
Para uns foi o ano do caso da barra, para outros o da luta política entre Mundinho Falcão, exportador de cacau, e o coronel Ramiro Bastos, o velho cacique local.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- Pour certains, c’est l’année de l’affaire du chenal. Pour d’autres, celle de la lutte politique entre Mundinho Falcão, exportateur de cacao, et le colonel Ramiro Bastos, le vieux cacique local.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐjʃ.poɾ.tɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \ɐjʃ.poɾ.tɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \es.poɾ.ta.dˈoɾ\ (langue standard), \es.poɾ.ta.dˈoɾ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \eʃ.poh.ta.dˈoɾ\ (langue standard), \eʃ.poh.ta.dˈoɾ\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.pɔr.tɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \eʃ.pɔr.tɐ.dˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.poɾ.tɐ.dˈoɾ\
- Dili: \ʃpoɾ.tə.dˈoɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « exportador », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage