evangeli
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]evangeli masculin
- (Religion) Évangile.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
evangeli \Prononciation ?\ |
evangelis \Prononciation ?\ |
evangeli \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Évangile.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- evangeliari
- evangèlic
- evangèlicament
- evangelisme
- evangelista
- evangelització
- evangelitzador
- evangelitzar
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « evangeli [Prononciation ?] »