espresso
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XXe siècle) De l’italien espresso (« extrait par pression ou très vite, express »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
espresso | espressos |
\ɛs.pʁɛ.so\ |
espresso \ɛs.pʁɛ.so\ masculin
- (Boisson) Café très corsé avec un fort arôme, obtenu en faisant passer rapidement de l’eau bouillante sous pression à travers du café finement moulu et torréfié.
Ils commandèrent deux espressos que le patron posa devant eux. Ses mains, qui étaient énormes et velues, tenaient délicatement les petites tasses ; elles ressemblaient à des bêtes apprivoisées, chaudes et rassurantes.
— (Francine Noël, Maryse, VLB Éditeur, 1983, page 137)Elle marcha dans la rue, pour le plaisir, s’offrit même la courte fantaisie d’un espresso pris en terrasse. Un rayon de soleil se faufilait jusqu'à sa table. Elle ferma les yeux.
— (Jean-Noël Blanc, L’inauguration des ruines, Éditions Joëlle Losfeld, 2013, page 71)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : espresso (af)
- Allemand : Espresso (de)
- Anglais : espresso (en)
- Coréen : 에스프레소 (ko) eseupeureso
- Danois : espresso (da)
- Espéranto : espreso (eo)
- Islandais : espresso (is)
- Japonais : エスプレッソ (ja) esupuresso
- Néerlandais : espresso (nl)
- Norvégien : espresso (no)
- Suédois : espresso (sv)
- Tchèque : espresso (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « espresso [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien espresso.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
espresso \ɛs.ˈpɹɛs.oʊ\ ou \ɛs.ˈpɹɛs.əʊ\ |
espressos \ɛs.ˈpɹɛs.oʊz\ ou \ɛs.ˈpɹɛs.əʊz\ |
espresso \ɛs.ˈpɹɛs.oʊ\ (États-Unis), \ɛs.ˈpɹɛs.əʊ\ (Royaume-Uni)
- (Boisson) Expresso.
Prononciation
[modifier le wikicode]Standard :
- \ɛs.ˈpɹɛs.oʊ\ (États-Unis)
- \ɛs.ˈpɹɛs.əʊ\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : écouter « espresso [ɛs.ˈpɹɛs.əʊ] »
Non standard :
- \ɛk.ˈspɹɛs.oʊ\ (États-Unis)
- \ɛk.ˈspɹɛs.əʊ\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « espresso [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]espresso \Prononciation ?\
Antonymes
[modifier le wikicode]- inespresso (« inexprimé »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe esprimire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) espresso | |
espresso \Prononciation ?\
- Participe passé au masculin singulier du verbe esprimire.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | espresso | espressa |
Génitif | espressa | espress |
Datif | espressu | espressům |
Accusatif | espresso | espressa |
Vocatif | espresso | espressa |
Locatif | espressě ou espressu |
espressech |
Instrumental | espressem | espressy |
- Variante de espreso.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- espresso sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Boissons en français
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Boissons en anglais
- italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Boissons en tchèque