esmoler
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
esmoler | esmoleres |
esmoler \iʒ.mu.lˈeɾ\ (Lisbonne) \iz.mo.lˈeɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Archaïsme) Aumônier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
esmoler | esmoleres |
esmoler \iʒ.mu.lˈeɾ\ (Lisbonne) \iz.mo.lˈeɾ\ (São Paulo) masculin
- (Archaïsme) Aumônier.
Teve a rainha Santa Izabel um pagem ou criado de camara, que servia de seu esmoler, e outras obras pias e caritativas em que a santa rainha de continuo se occupava
— (Francisco Saraiva de Sousa, Contos tradicionaes do povo portuguez, Livraria Universal de Magalhães e Moniz Editores, 1883)Tinha o nome de todos os que eram esmoleres, assim como os nomes e ocupações daqueles que só o davam atacando-os por balda certa.
— (Policarpo da Silva, O piolho viajante, 1846)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \iʒ.mu.lˈeɾ\ (langue standard), \ʃmu.lˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \iz.mo.lˈeɾ\ (langue standard), \iz.mo.lˈeɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʒ.mo.lˈeɾ\ (langue standard), \iʒ.mo.lˈe\ (langage familier)
- Maputo: \eʒ.mɔ.lˈeɾ\ (langue standard), \ɛʒ.mɔ.lˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ɛʒ.mo.lˈɛɾ\
- Dili: \ʃmo.lˈɛɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « esmoler », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage