esias
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot à la lecture incertaine sur le plomb du Larzac (ligne 1a16) ; l’autre lecture possible étant le nom propre Abesias[1].
Pronom personnel
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Le mot est attesté sous plusieurs formes : le nominatif singulier eia (« elle », ligne 2a5), le génitif pluriel eianom (« d’elles », ligne 1a2-8), l’instrumental pluriel eiabi (« par elle », ligne 1b9) et, peut-être (la lecture est incertaine) le génitif singulier esias (l’autre hypothèse de lecture est le nom propre Abesias[1][2]). J.-P. Savignac cite le nominatif pluriel sies (attesté également mais omis par X. Delamarre) et reconstruit un nominatif singulier différent à partir de celui-ci : *si[2].
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 160
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 143 et 144