escriptura
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scriptura.
Nom commun
[modifier le wikicode]escriptura féminin
- Écriture, écrit, livre.
- L’Écriture sainte.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scriptura.
Nom commun
[modifier le wikicode]escriptura féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- central : \əskɾipˈtuɾə\
- majorquin : \əskɾitˈtuɾə\
- valencien : \eskɾiˈtuɾa\, \askɾiˈtuɾa\
- Barcelone (Espagne) : écouter « escriptura [Prononciation ?] »