esbugalhar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]esbugalhar \iʒ.bu.gɐ.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \iz.bu.ga.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Botanique) Éliminer la galle.
- (Sens figuré) Écarquiller les yeux.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \iʒ.bu.gɐ.ʎˈaɾ\ (langue standard), \ʃbu.gɐ.ʎˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \iz.bu.ga.ʎˈa\ (langue standard), \iz.bu.ga.ʎˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \iʒ.bu.ga.ʎˈaɾ\ (langue standard), \iʒ.bu.ga.ʎˈa\ (langage familier)
- Maputo : \eʒ.bu.gɐ.ʎˈaɾ\ (langue standard), \ɛʒ.bu.gɐ.ʎˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ɛʒ.bu.gɐ.ʎˈaɾ\
- Dili : \ʃbu.gə.ʎˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « esbugalhar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage