erwidern
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich erwidere |
2e du sing. | du erwiderst | |
3e du sing. | er erwidert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich erwiderte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich erwiderte |
Impératif | 2e du sing. | erwidere! |
2e du plur. | erwidert! | |
Participe passé | erwidert | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
erwidern \ɛɐˈvɪːdɐn\ (voir la conjugaison)
- Répondre.
Als Nina einzog, änderte sich das. Plötzlich war es viel chaotischer. Ihre Umzugskisten lagen wochenlang bei uns in der Wohnung rum. Wenn ich sie fragte, wann sie sie aufräumen will, erwiderte sie immer: Morgen.
— (Celia Parbey, « "Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 [texte intégral])- Quand Nina a emménagé, cela a changé. Tout à coup, c'était beaucoup plus chaotique. Ses cartons de déménagement traînaient dans l’appartement pendant des semaines. Quand je lui demandais quand elle voulait les ranger, elle me répondait toujours : Demain.
Im Hotel hat mir der Nachtportier, ein vertrauenswürdiger Mann, gesagt, er rechne bei all diesen Ratten mit einem Unglück. ‹Die Ratten verlassen das sinkende Schiff …› Ich habe ihm erwidert, das treffe auf Schiffe zu, aber für Städte habe man es noch nie überprüft.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- « À l’hôtel, le veilleur de nuit, qui est un homme digne de foi, m’a dit qu’il s’attendait à un malheur avec tous ces rats. “Quand les rats quittent le navire…” Je lui ai répondu que c’était vrai dans le cas des bateaux, mais qu’on ne l’avait jamais vérifié pour les villes.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Erwiderung (« réponse »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « erwidern [ɛɐ̯ˈviːdɐn] »
- Allemagne : écouter « erwidern [Prononciation ?] »