erteilen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich erteile |
2e du sing. | du erteilst | |
3e du sing. | er erteilt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich erteilte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich erteilte |
Impératif | 2e du sing. | erteil, erteile! |
2e du plur. | erteilt! | |
Participe passé | erteilt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
erteilen \ɛɐ̯ˈtaɪ̯lən\ (voir la conjugaison)
- Donner (un ordre, une permission), signifier (un refus).
Der Chef erteilte ihm eine Absage, als er sich um die Teilnahme an der Fortbildung bewarb.
- Son supérieur lui a donné un refus lorsqu’il a demandé à participer à la formation.
Die Grundsteuer wird quartalsweise von meinem Konto abgebucht, weil ich dem Finanzamt einen Einzugsermächtigung erteilt habe.
- La taxe foncière est prélevée trimestriellement sur mon compte, car j’ai donné une autorisation de prélèvement à la perception.
- Donner, allouer, distribuer.
Ich kann Ihnen in der Angelegenheit leider keine Auskunft erteilen.
- Je ne peux vous donner aucune information à ce sujet.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « erteilen [ɛɐ̯ˈtaɪ̯lən] »