eri
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]eri
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: eri, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]eri \Prononciation ?\
- (Anatomie) Doigt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]- (Navarro-labourdin) erhi
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- erakusle (« index, majeur »)
- eraztun (« anneau, bague »)
- eriko (« dé à coudre »)
- erkain (« bout des doigts »)
- erpe (« griffe, serre »)
- erpuru (« pouce, gros doigt »)
Adjectif
[modifier le wikicode]eri \Prononciation ?\
- (Médecine) Malade.
kalapita handi bat entzun nuen emazte eriaren eta medikuaren artean.
- j'entendis une grande dispute entre la femme malade et le médecin.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]eri \Prononciation ?\
- (Médecine) Malade.
- Eriak, les malades.
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin heri.
Adverbe
[modifier le wikicode]eri \Prononciation ?\
- Hier.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]eri \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]eri \ˈe.ri\ invariable incomparable
- Différent, divers, varié, autre, séparé, distinct.
Meillä oli tänään eri opettaja.
- Nous avons eu un autre professeur aujourd’hui.
Hän asuu eri kaupungissa.
- Il/elle habite dans une autre ville.
Meillä on useita eri toimittajia.
- Nous avons plusieurs fournisseurs différents.
Se on eri asia.
- C’est différent.
Nämä ovat eri paria. Eripariset sukat ovat hassun näköiset.
- Elles ne sont pas de la même paire. Les chaussettes de différente paires ont l’air ridicule.
Vuokrattavassa huoneessa on eri sisäänkäynti.
- La chambre louable a une entrée séparée.
Tein sen eri tavalla.
- Je l’ai fait d’une autre façon.
Dérivés
[modifier le wikicode]- olla eri mielitä (n’être pas d’accord)
- eri tavalla (d’une façon/manière différente)
- eri tavoin (de diverses/différentes façons)
Adverbe
[modifier le wikicode]eri \ˈe.ri\
- (Rare) Fort, bien, très, spécialement.
Olet eri hyvä kaveri.
- Tu es un très bon(ne) copain (copine).
Eri hauska esitys.
- Une présentation fort amusante.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Union européenne (international) : écouter « eri [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]eri [Prononciation ?]
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de èssir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de èssir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe essere | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Imparfait | ||
(tu) eri | ||
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de essere.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]eri \ˈɛ.ɾɪ\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif imparfait de èssiri.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « eri [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]eri \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]eri \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- basque
- Noms communs en basque
- Lexique en basque de l’anatomie
- Adjectifs en basque
- Lexique en basque de la médecine
- Exemples en basque
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Adverbes en corse
- estonien
- Adjectifs en estonien
- finnois
- Lemmes en finnois
- Adjectifs en finnois
- Exemples en finnois
- Adverbes en finnois
- Termes rares en finnois
- gallo-italique de Sicile
- Formes de verbes en gallo-italique de Sicile
- italien
- Formes de verbes en italien
- sicilien
- Formes de verbes en sicilien
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- sranan
- Adjectifs en sranan