epulae
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Pluriel |
---|---|
Nominatif | epulae |
Vocatif | epulae |
Accusatif | epulās |
Génitif | epulārŭm |
Datif | epulīs |
Ablatif | epulīs |
epulae \Prononciation ?\ féminin pluriel (singulier : epulum)
- Festin, banquet. Mets somptueux.
si illi congestae sint epulae
— (Plaute. Trin. 2, 4, 70)mensae conquisitissimis epulis exstruebantur
— (Cicéron. Tusc. 5, 21, 62)postquam exempta fames epulis
— (Virgile)
- (En particulier) Agapes, repas collectif à caractère sacré ou durant les jeux publics.
apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invaserat.
— (Vulgata, Esther, 8-17)- Dans chaque province et dans chaque ville, partout où arrivaient l’ordre du roi et son édit, il y eut pour les Juifs de la joie et de l’allégresse, des festins et des fêtes. Et beaucoup de gens d’entre les peuples du pays se firent Juifs, car la crainte des Juifs les avait saisis.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- epularis (« de banquet »)
- epulo, epolonus (« convive »)
- coepulonus (« compagnon de banquet »)
- epulor (« festoyer, banqueter »)
- coepulor (« festoyer avec, être convive de »)
- epulaticius (« qui apprête un banquet »)
- epulatio (« réjouissance festive »)
- epulator (« convive »)
- epulatorium (« festin »)
- epulosus (« où les mets sont nombreux, somptueux »)
- epulum (« festin, banquet »)
Références
[modifier le wikicode]- « epulae », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « epulae », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage