epitáfio
Apparence
:
Nom commun
[modifier le wikicode]epitáfio masculin (orthographe de réintégrationnisme)
- Variante orthographique de epitafio.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
epitáfio | epitáfios |
epitáfio \i.pi.tˈa.fju\ (Lisbonne) \e.pi.tˈa.fjʊ\ (São Paulo) masculin
- Épitaphe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \i.pi.tˈa.fju\ (langue standard), \i.pi.tˈa.fju\ (langage familier)
- São Paulo : \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langue standard), \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langue standard), \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langage familier)
- Maputo : \e.pi.tˈa.fju\ (langue standard), \ɛ.pi.tˈa.fjʊ\ (langage familier)
- Luanda : \e.pi.tˈa.fjʊ\
- Dili : \pi.tˈa.fjʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « epitáfio », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage