epigrafista
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | epigrafista \e.pi.ɡra.ˈfi.sta\ |
epigrafisti \e.pi.ɡra.ˈfi.sti\ |
Féminin | epigrafiste \e.pi.ɡra.ˈfi.ste\ |
epigrafista \e.pi.ɡra.ˈfi.sta\ masculin et féminin identiques
- Épigraphiste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
epigrafista | epigrafistas |
epigrafista \i.pi.gɾɐ.fˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \e.pi.gɾa.fˈis.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Épigraphiste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \i.pi.gɾɐ.fˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \i.pi.gɾɐ.fˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \e.pi.gɾa.fˈis.tə\ (langue standard), \e.pi.gɽa.fˈis.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \e.pi.gɾa.fˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \e.pi.gɾa.fˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \e.pi.grɐ.fˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ɛ.pi.grɐ.fˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \e.pi.gɾɐ.fˈiʃ.tɐ\
- Dili : \pi.gɾə.fˈiʃ.tə\
Références
[modifier le wikicode]- « epigrafista », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage