envoyer au tapis
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]envoyer au tapis \ɑ̃.vwa.je o ta.pi\ (se conjugue → voir la conjugaison de envoyer)
- (Sport) Mettre quelqu’un KO.
Le Boer se contenta de pouffer, tandis que son compère, le colosse noir, se jetait sur Abraham, l’envoyant au tapis d’un coup de tête magistral.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
- (Par extension) Faire tomber avec violence.
T’envoie au tapis et là, il te savate à mort… t’es pas beau à voir… le tarin, surtout, comak… avec des yeux au bout des ressorts… les boules de Noël, putain t’es pas beau…
— (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 4)
- (Sens figuré) Vaincre quelqu’un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : knock down (en), knock-out (en)
- Croate : zadati nokaut (hr)
- Néerlandais : iemand K.O. slaan (nl),iemand uitschakelen (nl),
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « envoyer au tapis [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « envoyer au tapis [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « envoyer au tapis [Prononciation ?] »