envenimer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]envenimer \ɑ̃v.ni.me\ ou \ɑ̃.və.ni.me\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’envenimer)
- Infecter de venin.
La peau de certains batraciens sécrète un poison qui peut envenimer les herbes sur lesquelles ils séjournent.
Le regard séducteur, plus pénétrant, plus envenimé que la dent de la vipère, va incendier votre sang et faire bouillir la moelle dans vos os calcinés.
— (Charles Nodier, Smarra, ou les démons de la nuit, 1821)
- (Par analogie) Enflammer, rendre plus douloureuse, plus difficile à guérir, une blessure ou une plaie.
Les blessures qu’il avait reçues, complètement négligées, s’étaient envenimées, elles le faisaient horriblement souffrir.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- (Sens figuré) (Par extension) Aggraver une situation.
Dans la situation où elle trouvait, la voix de la religion ne pouvait qu’envenimer ses maux.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, ch. II, Paris, 1832 ; p. 68)— Vous répétez tout, lui reprochai-je irrité. Vous envenimez tout. La discrétion est une vertu qui ne s’apprend pas malheureusement.
— (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 257)Tous les « gilets jaunes » que Le Monde a interrogés accusent les CRS d’une répression trop précoce et démesurée. C’est ce qui, selon eux, a envenimé la situation.
— (Aline Leclerc, « Gilets jaunes » : et les Champs-Elysées se couvrirent de gaz lacrymogènes…, Le Monde. Mis en ligne le 24 novembre 2018)Vous pourriez envenimer la situation si vous refusez d’arrondir les angles.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 décembre 2022, page 11)
- Rapporter un discours, un fait, le récit d’un fait, d’une manière perfide.
- Aigrir, remplir de fiel l’esprit de quelqu’un, contre un autre.
Je n’envenime rien. Ah ! Monseigneur, que vous avez l’esprit mal fait ! Voilà qu’on fait les honneurs du royaume de France à votre femme et vous n’êtes pas content.
— (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, 1847, Michel Lévy frères, page 258)
- Rendre plus vive, plus difficile à apaiser, une querelle, une discussion.
Et crescendo, la querelle s’envenime en injures, bien sûr, et non en coups, car les deux gondoliers savent pratiquer l’art de « rompre le fer. »
— (Annarosa Poli, L’Italie dans la vie et dans l’œuvre de George Sand, Centre interuniversitaire de recherche sur le voyage en Italie, 1960, page 116)La vidéo ne permet pas de dire quand et pourquoi la situation s’est envenimée.
— (Agence QMI, Rassemblement: une intervention policière à Gatineau dégénère, Le Journal de Montréal, 1er janvier 2021)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « envenimer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « envenimer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (envenimer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1121-35) composé de en, venim et -er. Venimer est attesté en ancien français, mais est moins ancien.
Verbe
[modifier le wikicode]envenimer *\Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « envenimer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Compositions en français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes pronominaux en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Métaphores en français
- ancien français
- Compositions en ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes du premier groupe en ancien français
- Exemples en ancien français
- Lexique en français de la mort