entre-secourir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle) Lors les corps de garde françois, s’entre secourans, les meslerent, en tuerent sur la place soixante-six. — (Théodore Agrippa d'Aubigné, Histoire universelle depuis 1550 jusqu'en 1601 III, 406)
Verbe
[modifier le wikicode]entre-secourir \ɑ̃.tʁə.sə.ku.ʁiʁ\ réciproque 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’entre-secourir)
- Se secourir mutuellement.
Il faut donc s’entr’aimer, il faut donc s’entre-instruire, Il faut donc s’entre-secourir, Il faut s’entre-prester des yeux à se conduire, Il faut s’entre-donner une aide à se guérir.
— (L’Imitation de Iésus-Christ, traduite et paraphrasée en vers françois par Pierre Corneille, 1656)Ils s’avançaient quand ils voulaient s’entre-secourir.
— (Vaugelas, Q. C. IX, 1, cité dans César-Pierre Richelet, Dictionnaire de la langue françoise ancienne et moderne)
Notes
[modifier le wikicode]Ce verbe pronominal est un verbe réciproque et ne se rencontre donc jamais au singulier.
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : međusobno pružati pomoć (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « entre-secourir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « entre-secourir [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « entre-secourir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « entre-secourir [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (entre-secourir)