entgegentreten
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich trete entgegen |
2e du sing. | du trittst entgegen | |
3e du sing. | er/sie/es tritt entgegen | |
Prétérit | 1re du sing. | ich trat entgegen |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich träte entgegen |
Impératif | 2e du sing. | tritt entgegen! |
2e du plur. | tretet entgegen! | |
Participe passé | entgegengetreten | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
entgegentreten \ɛntˈɡeːɡn̩ˌtʁeːtn̩\ (voir la conjugaison)
- Contrer, s’opposer à.
Kindeswohl sei ein gesellschaftliches Gut von höchstem Wert, betonte der Vorsitzende. Sportverbände hätten die Aufgabe Kinder zu schützen und überdies rassistischen und menschenverachtenden Verhaltensweisen entgegenzutreten.
— (Andreas Salch, « Jugendfußballtrainer lebenslang ausgeschlossen », dans Süddeutsche Zeitung, 20 avril 2023 [texte intégral])- Le juge-président a souligné que le bien-être des enfants est un bien social de la plus haute valeur. Les fédérations sportives ont pour mission de protéger les enfants et de s’opposer aux comportements racistes et inhumains.
Note : La particule entgegen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule entgegen et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « entgegentreten [ɛntˈɡeːɡŋ̩ˌtʁeːtn̩] »
- Berlin : écouter « entgegentreten [ɛntˈɡeːɡn̩ˌtʁeːtn̩] »