entfahren
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich entfahre |
2e du sing. | du entfährst | |
3e du sing. | er entfährt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich entfuhr |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich entführe |
Impératif | 2e du sing. | entfahre, entfahr! |
2e du plur. | entfahrt! | |
Participe passé | entfahren | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
entfahren \ˌɛntˈfaːʁən\ (voir la conjugaison)
- échapper.
Wenn den meist sehr freundlichen japanischen Mündern jedoch plötzlich ein "Sakra!", "Zefix!" oder "Scheißdreck!" entfährt und ein vom Stuhl kippelndes Schulkind "Kruzifünferl!" ruft, ist das erst mal irritierend und einigermaßen gewöhnungsbedürftig.
— (Christine Dössel, « Do legst di nieda », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2022 [texte intégral])- Mais lorsque les bouches japonaises, généralement très gentilles, laissent soudainement échapper des "Sakra !", "Zefix !" ou "Scheißdreck !" et lorsqu’un écolier qui bascule de sa chaise crie "Kruzifünferl !", c’est d’abord irritant et il faut quelque peu s’y habituer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « entfahren [ˌɛntˈfaːʁən] »