Aller au contenu

engroez

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Serait en gallois *yng-rwydd, dérivé de la même racine que le breton enk (« étroit ») : *angh (« serrer, presser »). Voir ce mot, et à comparer au latin ang-o (« serrer, mettre à l’étroit »)[1].
Singulier Pluriel
engroez engroezioù

engroez \ˈɵ̃ŋ.ɡrwes\ masculin

  1. Foule, presse.
    • Stouet e benn e yeas Pep Guardiola war an dachenn, e-unan-penn, a-raok ar cʼhoarierien, ha raktal e stagas an engroez gant youcʼhadennoù feuls, cʼhwitelladennoù ha kunujennoù. — (Gwendal Denez, La Manita, in Al Liamm, no 415, mars-avril 2016, page 17)
      La tête basse, Pep Guardiola alla sur le terrain, tout seul, avant les joueurs, et tout de suite la foule se mit à crier violemment, à siffler, et injurier.
    • Eun tôl taboulin, ha war an engroez peocʼh an noz a ziskennas. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 160)
      Un coup de tambour, et sur la foule descendit la paix de la nuit.
    • Ar razed hag al logod-man, p’o deveze gallet tizout eun tamm, a rede diocʼhtu eus an engroez, evit he zibri, gant aon na ’z aje gant ar re all. — (G. Milin, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, page 77)
      Quand ces rats et ces souris étaient parvenu à atteindre un morceau, ils sortaient de la foule pour le manger, de peur que les autres ne le prennent.
    • Met perak en em vod an Euskariz a engroezioù evel-se er salioù teñval e dibenn ar goañv ? — (Paol Mingant, Un devezh en Euskadi in Ya !, no 457, 14 mars 2014, page 9)
      Mais pourquoi les Basques se rassemblent-ils ainsi dans les salles obscures à la fin de l’hiver ?

Références

[modifier le wikicode]