engaillardir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Dérivé de gaillard, avec le préfixe en- et le suffixe -ir ; comparer à agaillardir.
Verbe
[modifier le wikicode]engaillardir \ɑ̃.ɡa.jaʁ.diʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’engaillardir)
- Rendre gaillard, gai, donner de l’entrain.
Je sais bien que l’idée de la réunion n'est pas ce qui te pousse; mais enfin, c’est toujours un hors-d’œuvre plus qu’accessoire et qui vient inévitablement engaillardir tout festin du cœur.
— (Gustave Flaubert, Lettre à Louise Collet, 14 septembre 1846, in Œuvres complètes de Gustave Flaubert, Club de l'honnête homme, 1974, tome 12, page 521)Nous sommes rentrés à pied, main dans la main, le teint hâlé et les joues rosies par le vent, engaillardis par le bon air du large et cette expérience nouvelle qui nous rapprochait encore plus.
— (Valérie Schmitt, 911, lulu.com, 2011)
- (Par extension) Rendre entreprenant, donner de l’audace.
Engaillardi par son demi-succès, d’Épernon attaquait de plus belle, avec force, mais sans réelle tactique, aveuglé par la haine.
— (Jocelyne Barthel, Mademoiselle de Pâquelin, Éditions Nouvelles plumes, 2014)
- (Pronominal) Prendre de l’assurance, s’enhardir.
Arrivons aux villettes. La zone glaciale qui s’étend encor sur les domaines du cœur commence à remonter au degré de la glace fondante ; il y a progrès, les femmes tendent à se démomifier. Leur allure s’engaillardit et leur toilette se civilise.
— (Étienne de Neufville, Physiologie de la femme, Jules Laisné, 1842, page 72)Il fallait s’engaillardir pour oser s’aventurer jusqu'au dernier palier juste sous les combles lorsqu’il y avait de la lumière, quand elle fonctionnait !
— ( Luc Eyraud, Le sang des Amazones, Le manuscrit, 2005)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « engaillardir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « engaillardir [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « engaillardir », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 4, page 31, colonne 1 (haut), 1922-2002 → consulter cet ouvrage