encierro
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol encierro (enfermement).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
encierro | encierros |
\Prononciation ?\ |
encierro \Prononciation ?\ masculin

- (Espagne) Dépendances d'une arène où sont enfermés les taureaux avant une corrida.
La veille d’une course est déjà une fête. Pour éviter les accidents, on ne conduit les taureaux dans l’écurie du cirque (encierro) que la nuit.
— (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, page 34)
- (Pays basque) (Aquitaine) (Languedoc-Roussillon) (Provence) Lâcher de taureaux sur un parcours clos, dans une rue fermée à ses deux extrémités par des barrières, ou sur une place publique dont les accès sont fermés de la même manière. Ces spectacles n'impliquent pas de cavaliers, au contraire de l'abrivado et de la bandido, les participants à pied excitant les taureaux puis se réfugiant derrière des ballots de paille ou des barrières.
Le deuxième lâcher de taureaux (encierro) des fêtes de Pampelune (San Fermin) a été plein de dangers et d' émotions ce vendredi 8 juillet. Un des coureurs a été encorné.
— (Rédaction eitb.com, Article : Pampelune, un coureur encorné par un taureau au deuxième encierro., Site web www.eitb.com, 08/07/2011)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- encierro sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe encerrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) encierro |
encierro \enˈθje.ro\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de encerrar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \enˈθje.ro\
- Séville : \eŋˈθje.ro\
- Mexico, Bogota : \enˈsje.ro\
- Santiago du Chili, Caracas : \eŋˈsje.ro\
- Montevideo, Buenos Aires : \enˈsje.ro\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- français du Pays basque
- français d’Aquitaine
- français du Languedoc-Roussillon
- français de Provence
- Lexique en français de la tauromachie
- Espagne en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol