en perdre son latin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]en perdre son latin \ɑ̃ pɛʁ.dʁə sɔ̃ la.tɛ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de perdre)
- (Sens figuré) Ne plus rien comprendre.
J’en perds mon latin ; et, pour peu que cela continue, il est fort possible que j’y perde la tête.
— (Les derniers de Beaumanoir ou la tour d’Helvin, Auguste-Hilarion Kératry, 1844)- Les deux camps s’écharpent par voie de presse et sur les bancs de l’Assemblée nationale, en s’accusant mutuellement de propager des « fake news ». Le débat est suffisamment technique pour en perdre son latin. — (Maxime Vaudano, CETA et farines animales : comment le gouvernement s’est trompé, Le Monde. Mis en ligne le 22 juillet 2019)
- Perdre son temps à faire quelque chose.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Ne plus rien comprendre
- Allemand : mit seinem Latein am Ende sein (de)
- Italien : non capirci niente (it)
Perdre son temps à faire quelque chose
- Portugais : gastar seu latim (pt), perder seu latim (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « en perdre son latin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « en perdre son latin [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « en perdre son latin [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « en perdre son latin [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « en perdre son latin [Prononciation ?] »