en moins de temps qu’il ne faut pour le dire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (fin XVIIIe siècle)[1] L’action ou la suite d’actions qui précède la locution peut être accomplie si rapidement que l’on considère, par exagération, qu’elle peut être accomplie avant même d’avoir été énoncée.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]en moins de temps qu’il ne faut pour le dire \ɑ̃ mwɛ̃ də tɑ̃ k‿il nə fo puʁ lə diʁ\
- (Familier) En très peu de temps.
Ses sens ne l'avaient pas trompé. Ce qui l'avait arrêté, c'était, en effet, un corps. Il le saisit, et se rendit compte que, glacé aux extrémités, il n'était pas encore refroidi tout à fait. L'attirer à soi, le ramener au fond du puits, projeter sur lui la lumière de la lampe, ce fut fait en moins de temps qu'il ne faut à le dire. « Un enfant ! » s'écria Harry.
— (Jules Verne, Les Indes noires, 1877)
Variantes
[modifier le wikicode]- en moins de temps qu’il n’en faut pour le dire (Plus courant)[1]
- en moins de temps qu’il faut pour le dire
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir rapidement
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : a da nisi reko keks (hr)
- Espagnol : en menos de lo que canta un gallo (es)
- Persan : در یک چشم به هم زدن ، آناً ، با یک حرکت (fa)
- Wallon : so on nuk di fistou (en), so rén do monde di tins (en)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b Google Ngram Viewer, n'en faut pour le dire,ne faut pour le dire