en cette occurrence
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Expression formé de occurrence introduit par le pronom en.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]en cette occurrence \ɑ̃ sɛl‿ɔ.ky.ʁɑ̃s\ invariable
- (Littéraire) Dans la situation actuelle.
Je vous avertis franchement, dit-il, mes beaux sires, que vous feriez mieux de vous consulter pour savoir quelle conduite tenir en cette occurrence, que de vous abandonner à une gaieté déplacée.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Variantes
[modifier le wikicode]- en l’occurrence (Plus courant)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir occurrence
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : im vorliegenden Fall (de), in diesem Fall (de)
- Anglais : in this case (en)
- Arabe : في هذه الحالة (ar)
- Bulgare : в този случай (bg) neutre
- Catalan : en aquest cas (ca), en el cas que ens interessa (ca)
- Espagnol : en el caso que nos ocupa (es), en este caso (es)
- Italien : in questo caso (it)
- Kabyle : ⵉⵀⵉ (*) ihi
- Luxembourgeois : an dësem Fall (lb) masculin
- Néerlandais : in dit geval (nl)
- Portugais : neste caso (pt)
- Suédois : i detta fall (sv)