en avoir plein le cul
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]en avoir plein le cul \ɑ̃.n‿a.vwaʁ plɛ̃ lə ky\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Sens figuré) (Vulgaire) En avoir marre, en avoir assez ; ne plus pouvoir tolérer quelque chose.
Dave s'efforçait de trouver une solution pacifique. Mais il commençait lui-même à comprendre pourquoi les autres en avaient plein le cul.
— (Martina Cole , Le Clan, traduit de l'anglais par Stéphane Carn, éd. Fayard 2008)Tous les jours, les usuriers venaient frapper à leur porte, ils les menaçaient... La maison était hypothéquée... Leur salaire aussi... Et leurs femmes, finalement, en eurent plein le cul.
— (Ugo Chiti, Les gamins de Via della Scala : Cinq histoires impudiques, traduit de l'italien par Emmanuelle Bousquet, Presses Universitaires du Mirail/Théâtre de la Digue, 2008, page 77)Cela fait six mois qu'il réclame une troisième salle. Sans suite. Il en a plein le cul.
— (Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, p. 175)
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir en avoir marre
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : be fed up to the back teeth (en), be bored shitless (en), to have had it up to here (en)
- Persan : طاقت کسی طاق شدن (fa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « en avoir plein le cul [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « en avoir plein le cul [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « en avoir plein le cul [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « en avoir plein le cul [Prononciation ?] »