emfazo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin emphasis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | emfazo \em.ˈfa.zo\ |
emfazoj \em.ˈfa.zoj\ |
Accusatif | emfazon \em.ˈfa.zon\ |
emfazojn \em.ˈfa.zojn\ |
emfazo \em.ˈfa.zo\ mot-racine 3OA
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « emfazo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Emfazo tipografia sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- emfazo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- emfazo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "emfaz-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin emphasis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
emfazo \Prononciation ?\ |
emfazi \Prononciation ?\ |
emfazo \ɛm.ˈfa.zɔ\
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]emfazo \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- slovène
- Formes de noms communs en slovène