embroncher
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français embronchier (« couvrir ») → voir en- et broncher.
Verbe
[modifier le wikicode]embroncher \ɑ̃.bʁɔ̃.ʃe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Poser correctement les uns par rapport aux autres différents éléments (des tuiles composant une couverture de toit, des lames composant un parquet…).
- (Pronominal) Se prendre les pieds dans des obstacles.
– Mais la voie est libre. Venez avec moi. Il n’y a qu’à pas s’embroncher dans les échalas.
— (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 123)Il commençait à se rendre compte qu’il avait passé pour mort, qu’il avait été mêlé aux morts. Il tremblait comme une feuille et claquait des dents malgré la chaleur étouffante. Il s’embronchait à chaque pas dans son suaire.
— (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 208)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « embroncher [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « embroncher », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage