einschleusen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schleuse ein |
2e du sing. | du schleust ein | |
3e du sing. | er schleust ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schleuste ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schleuste ein |
Impératif | 2e du sing. | schleus ein schleuse ein! |
2e du plur. | schleust ein! | |
Participe passé | eingeschleust | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
einschleusen \ˈaɪ̯nˌʃlɔɪ̯zn̩\ (voir la conjugaison)
- Introduire en cachette.
Dieser Programmierfehler erlaubt es Angreifern, Schadcode in die Software einzuschleusen.
- Cette erreur de programmation permet aux pirates d'introduire des codes malveillants dans le logiciel.
Jeglicher Kontakt mit Ausländern ist verboten, denn sie werden verdächtigt, in Form von Büchern, Schallplatten oder sogar Bekleidung den gefährlichen westlichen Virus einzuschleusen und gleichzeitig Texte von Dissidenten außer Landes zu bringen.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Tout contact est interdit avec les étrangers, soupçonnés à la fois de propager sous forme de livres, de disques ou même d’habits de dangereux virus occidentaux et de faire sortir du pays des textes dissidents.
- Introduire, intégrer (un matériau dans un processus).
- Faire entrer par une écluse.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « einschleusen [ˈaɪ̯nˌʃlɔɪ̯zn̩] »