edzeco
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de la racine edz (« mari, époux »), du suffixe -ec- (« qualité ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | edzeco \ed.ˈze.t͡so\ |
edzecoj \ed.ˈze.t͡soj\ |
Accusatif | edzecon \ed.ˈze.t͡son\ |
edzecojn \ed.ˈze.t͡sojn\ |
edzeco \ed.ˈze.t͡so\ composition UV de racines
- (U.V.) Mariage, fait d'être marié
- (puis) Mariage, fait d'être d’un mari, un époux (<> geedzeco < > edzineco)
- (aujourd'hui) mariage homosexuel masculin; concept d'union par le mariage de deux hommes.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Académiques:
- edzo (mot-racine UV ) : mari, époux
- edziĝo (composition UV de racines) :
- action de se marier: [1] (U.V.) en général, [2] pour un homme; [3] aujourd'hui plutôt mariage homosexuel (cérémonie de mariage entre deux hommes)
Autres -ec- :
- edzineco, mariage (fait d’être une épouse) puis concept de mariage homosexuel féminin
- geedzeco, mariage hétérosexuel ou, exactement, union par le mariage de deux personnes de genres ou sexes différents, hétérosexuel(s) et/ou bisexuel(s)
- voir tous les apparentés sur la fiche edzo
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « edzeco [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Samseksaj edzeco kaj edzineco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- edzeco sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- edzeco sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition edz-ec-a, racine "-o" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).