eallinguoibmelihttu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De eallinguoibmi (« concubin, concubine ») et de lihttu (« pacte »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | eallinguoibmelihttu | eallinguoibmelihtut |
Accusatif Génitif |
eallinguoibmelihtu | eallinguoibmelihtuid |
Illatif | eallinguoibmelihttui | eallinguoibmelihtuide |
Locatif | eallinguoibmelihtus | eallinguoibmelihtuin |
Comitatif | eallinguoibmelihtuin | eallinguoibmelihtuiguin |
Essif | eallinguoibmelihttun |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | eallinguoibmelihtton | eallinguoibmelihttome | eallinguoibmelihttomet |
2e personne | eallinguoibmelihttot | eallinguoibmelihttode | eallinguoibmelihttodet |
3e personne | eallinguoibmelihttus | eallinguoibmelihttuska | eallinguoibmelihttuset |
eallinguoibmelihttu /ˈeæ̯lːinɡuo̯jbmelihːtu/
- Pacte civil de solidarité, PACS.
Eallinguoibmelihttu addá sullii seammá vuoigatvuođaid go náittoslihttu.
— (regjeringen.no)- Un pacte civil de solidarité donne à peu près les mêmes droits qu’un mariage.