du fil à retordre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de fil et de retordre.
- Au Moyen Âge, un règlement pesait sur les retordeurs de fil de laine. Avant de livrer leur fil pour être mis au métier, ils devaient le soumettre à l’examen d’agents spéciaux qui leur accordaient ou leur refusaient leur estampille. Dans ce dernier cas, il fallait recommencer la besogne et retordre le fil du toron jusqu’à ce qu’il fût déclaré irréprochable. (D’après le Dictionnaire des curieux (Besançon, 1880, gr. in-8°) de Charles Ferrand).
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]du fil à retordre \dy fi.l‿a ʁə.tɔʁdʁ\
- (Sens figuré) Difficultés, avec une notion de durée et de complexité.
Le Frisé, un jouvenceau d’un an, capricieux et fantasque en diable, lui donnait surtout du fil à retordre, cherchant à profiter de tous les passages frayés dans l’une ou l’autre haie pour s’éclipser subitement.
— (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Mais cré bon sang, mon lieutenant, la bougresse nous a donné du fil à retordre. Quelle furie ! Elle mordait comme une bête puante.
— (Maurice Leblanc, L’Éclat d’obus, 1916)Les Anglais auront du fil à retordre, si Napoléon parvient seulement à traverser le détroit. Je crois l’entreprise possible, … pourvu que Villeneuve se conduise bien.
— (Léon Tolstoï, Guerre et Paix, 1864)– Nous ne voulons pas compliquer la tâche des troupes blanches qui vont continuer la lutte sans nous. Elles ont déjà suffisamment de fil à retordre.
— (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 189)Le mot « paix » leur a donné du fil à retordre : fallait-il le définir par rapport à la guerre ou existe-t-il un état de paix en soi, qui ne s'oppose pas ?
— (Alix Ratouis, Académie française : grands et petits secrets du Dictionnaire, SEBDO Le Point. Mis en ligne le 25 novembre 2018)
Notes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : eine harte Nuss zu knacken (de) (une noix dure à casser)
- Anglais : life difficult (en) (la vie dure), in no end of trouble (en) (dans des troubles sans fin), hard time (en)
- Croate : teško će se oporaviti (hr)
- Espagnol : mucha guerra (es) (beaucoup de guerre)
- Italien : del filo da torcere (it) (du fil à tordre)
- Picard : édl étoupe à déméler (*), édl étoupe à-détoulher (*), dél tablature (*)
- Portugais : um trabalhão (pt) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « du fil à retordre [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « du fil à retordre [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « du fil à retordre [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « retordre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « du fil à retordre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage