du diable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
du diable \dy djɑbl\ |
du diable \dy djɑbl\ invariable
- Marque une emphase. Extrême, excessif.
- Une affaire du diable : une affaire très compliquée, ou qui a, qui peut avoir de très grandes suites.
- Une difficulté du diable : une très grande difficulté.
- Un froid du diable : un froid excessif.
- Un vent du diable : un vent très violent.
- Une peur du diable : une peur extrême.
Donc, messieurs, M. Blondeau est ami du gouvernement, car il a une peur du diable d’une réduction du droit sur les fers étrangers.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Le Marchand. – Canaille toi-même, Allemand du diable !
— (Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 2, 1834)— Vous sentez l’importance qu’il y a pour moi à savoir au juste jusqu’où va l’intimité de mademoiselle Donis et de cet ingénieur du diable.
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « du diable [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « du diable [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « du diable [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « du diable [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diable), mais l’article a pu être modifié depuis.