drachma
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin drachma.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
drachma \ˈdɹɑːk.mə\ ou \ˈdɹæk.mə\ |
drachmas ou drachmae \ˈdɹɑːk.məz\ ou \ˈdɹɑːk.mi\ ou drachmai |
drachma \ˈdɹɑːk.mə\ ou \ˈdɹæk.mə\
- Drachme.
Cupro-nickel 50-drachma coins were introduced in 1980.
Five drachmae.
In 1982, the spelling of the plural of drachma was changed from drachmae (δραχμαί) to drachmas (δραχμές). In 1986, nickel-brass 50-drachma coins were introduced, followed by copper 1- and 2-drachma pieces in 1988 and nickel-brass coins of 20 and 100 drachmas in 1990.
— (Wikipedia, « Greek Drachma »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « drachma [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- drachma sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien δραχμή, drakhmê.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | drachmă | drachmae |
Vocatif | drachmă | drachmae |
Accusatif | drachmăm | drachmās |
Génitif | drachmae | drachmārŭm |
Datif | drachmae | drachmīs |
Ablatif | drachmā | drachmīs |
drachma \Prononciation ?\ féminin
- (Métrologie) Drachme, unité de masse athénienne, d’environ trois grammes et demi.
Et quoniam in mensuris quoque ac ponderibus crebro Graecis nominibus utendum est, interpretationem eorum semel hoc in loco ponemus: drachma Attica — fere enim Attica observatione medici utuntur — denarii argentei habet pondus, eademque VI obolos pondere efficit, obolus X chalcos. cyathus pendet per se drachmas X; cum acetabuli mensura dicitur, significat heminae quartam, id est drachmas XV. minima, quam nostri minam vocant, pendet drachmas Atticas C.
— (Pline le Jeune, Naturalis Historia, XXI)- Comme pour les poids et mesures il nous faut souvent employer les noms grecs, je vais en donner ici, une fois pour toutes, l'explication. La drachme attique (les médecins ne suivent guère que le système attique) pèse un denier d'argent (3 gram 85): elle équivaut encore à six oboles, l'obole pesant dix chalques. Le cyathe pèse dix drachmes. Quand on dit acétabule, on entend la quatrième partie d'une hémine, c'est-à-dire quinze drachmes. La mine, en grec mna, pèse cent drachmes attiques. — (traduction)
- (Numismatique) Monnaie grecque de ce poids en argent.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « drachma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin drachma.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | drachma | drachmy |
Génitif | drachmy | drachm |
Datif | drachmě | drachmám |
Accusatif | drachmu | drachmy |
Vocatif | drachmo | drachmy |
Locatif | drachmě | drachmách |
Instrumental | drachmou | drachmami |
drachma \Prononciation ?\ féminin
Voir aussi
[modifier le wikicode]- drachma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de la métrologie
- Exemples en latin
- Monnaies en latin
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Monnaies en anglais