dougen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir doug et -en.
- Du vieux breton duc « il porte ».
- Mentionné en moyen breton (doen, douc-).
- À comparer avec les verbes dwyn « emporter, dérober », dygyd « apporter, dérober » en gallois, doen, degi « porter » en cornique (sens identique).
- Issu du celtique *duk-e-, qui remonte à la racine indo-européenne *deuk-, duquel procèdent le latin dūcere « mener, conduire », allemand ziehen « tirer » et albanais nduk « arracher ».
Verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Infinitif |
---|---|
Non muté | dougen |
Adoucissante | zougen |
Durcissante | tougen |
dougen \ˈduː.ɡɛn\ intransitif-transitif direct (voir la conjugaison), base verbale doug- (pronominal : en em zougen)
- Porter (divers sens : porter un enfant, un petit, un vêtement).
- Transporter.
- (Sens figuré) Supporter.
Poan ar re all a zo skañv da zougen.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 310)- La peine des autres est légère (facile) à endurer.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | dougen |
Adoucissante | zougen |
Durcissante | tougen |
dougen \ˈduː.ɡɛn\
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe doug/dougen.