dormir à la belle étoile
Apparence
|
Une proposition de fusion est en cours entre à la belle étoile et dormir à la belle étoile. Les avis sur cette proposition sont rassemblés dans une section de Wiktionnaire:Pages à fusionner. Les modifications majeures apportées, entre temps, aux articles doivent être commentées sur la même page.
|
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de dormir et de à la belle étoile.
Locution verbale
[modifier le wikicode]dormir à la belle étoile \dɔʁ.mi.ʁ‿a la bɛ.l‿e.twal\ (se conjugue → voir la conjugaison de dormir)
- Coucher en plein air.
Dormir à la belle étoile est une expression poétique et charmante, mais la réalité qu’elle exprime est redoutable.
— (Roger de Lafforest, Ces maisons qui tuent, Éditions Robert Laffont, 1972)
En fait, il est dangereux de dormir dehors la nuit ; le minimum de prudence consiste à mettre un écran protecteur entre le dormeur et la « belle étoile » qui brille au-dessus de sa tête.Lorsqu’on désire simplement dormir à la belle étoile, il est de rigueur d’emporter un morceau de toile de plastique (genre poncho) que l’on placera sous le sac de couchage afin d’éviter que celui-ci ne se mouille.
— (Yves Séguin, Randonnée pédestre au Québec, 2006)
Variantes
[modifier le wikicode]- coucher à l’auberge de l’Étoile
- dormir à l’auberge de l’Étoile
- loger à l’auberge de l’Étoile
- coucher à l’enseigne de l’Étoile
- dormir à l’enseigne de l’Étoile
- loger à l’enseigne de l’Étoile
- coucher à l’hôtel de l’Étoile
- dormir à l’hôtel de l’Étoile
- loger à l’hôtel de l’Étoile
- coucher à la belle étoile
- loger à la belle étoile
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : unter freiem Himmel schlafen (de) ; im Freien schlafen (de)
- Anglais : sleep out in the open (en)
- Arménien ancien : ննջել բացօթեայ (*)
- Espagnol : dormir al aire libre (es)
- Italien : dormire al chiaro di luna (it)
- Néerlandais : onder de blote hemel slapen (nl), onder de blauwe hemel slapen (nl)
- Persan : شب در هوای آزاد خوابیدن (fa)
- Polonais : spać pod gołym niebem (pl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « dormir à la belle étoile [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « dormir à la belle étoile [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « dormir à la belle étoile [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étoile), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « étoile », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage