dolen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dolen \dó.le~\ |
dolenw \dó.le~w\ |
dolen \dó.le~\
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010
- Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français, Université de Sorbonne, 1981
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 | |
---|---|---|---|
Non muté | dolen | dolennau | dolenni |
Lénition | ddolen | ddolennau | ddolenni |
Nasalisation | nolen | nolennau | nolenni |
dolen \dɔlɛn\ féminin
- Lien, connexion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Anneau, maillon.
Dyna’r ddolen wanaf yn y gadwyn.
- C’est le maillon le plus faible de la chaîne.
- Anse, poignée.
Trodd ddolen y drws derw a gwthiodd y drws ar agor.
- Il tourna la poignée de la porte en chêne et poussa la porte.
- (Informatique) Lien, hyperlien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : dolen. (liste des auteurs et autrices)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Participe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | doles | doleyes | doletes |
Passif | dolen | doleyen | doleten |
Complétif | dolemb | doleyemb | doletemb |
voir Conjugaison en kotava |
dolen \dɔˈlεn\ ou \doˈlen\ ou \doˈlεn\ ou \dɔˈlen\
- Participe passif présent du verbe dolé (« vendre »).
Références
[modifier le wikicode]- « dolen », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 27
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]dolen intransitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | dool | doolde |
jij | doolt | |
hij, zij, het | doolt | |
wij | dolen | doolden |
jullie | dolen | |
zij | dolen | |
u | doolt | doolde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | dolend | gedoold |
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,9 % des Flamands,
- 95,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « dolen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara de la pêche
- gallois
- Dérivations en gallois
- Mots en gallois suffixés avec -en
- Noms communs en gallois
- Exemples en gallois
- Lexique en gallois de l’informatique
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -n
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais