dokken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]dokken \Prononciation ?\ intransitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | dok | dokte |
jij | dokt | |
hij, zij, het | dokt | |
wij | dokken | dokten |
jullie | dokken | |
zij | dokken | |
u | dokt | dokte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | dokkend | gedokt |
- (Informel) Raquer, casquer.
- (Marine) Mettre en cale sèche (mettre un bateau au dock).
Synonymes
[modifier le wikicode]raquer
mettre au dock
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 98,2 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « dokken [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]