dochter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique duhtēr, lui-même issu de l'indo-européen *dʰugh₂tḗr. À comparer à l’anglais daughter et à l’allemand Tochter.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | dochter | dochters |
Diminutif | dochtertje | dochtertjes |
dochter \ˈdɔx.tər\ féminin
- (Famille) Fille (de parents).
Hij heeft twee dochters en twee zoons.
- Il a deux filles et deux fils.
- (Commerce) Filiale.
Synonymes
[modifier le wikicode]fille
filiale
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]En français fille étant polysémique, c’est le contexte qui éclaire sur le sens à donner à ce mot. Ne pas confondre dochter avec meisje qui signifie fille par opposition à garçon (jongen).
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « dochter [ˈdɔx.tər] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dochter [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la famille
- Exemples en néerlandais
- Lexique en néerlandais du commerce
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais