dispepsio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français dyspepsie, de l'anglais dyspepsia, issu du latin dyspepsia emprunté au grec ancien δυσπεψία, dyspepsia (« indigestion »), composé du préfixe dys- et πέψη pepsè (« digestion »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dispepsio \di.spep.ˈsi.o\ |
dispepsioj \di.spep.ˈsi.oj\ |
Accusatif | dispepsion \di.spep.ˈsi.on\ |
dispepsiojn \di.spep.ˈsi.ojn\ |
dispepsio \di.spep.ˈsi.o\ mot-racine 1OA
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « dispepsio [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- dispepsio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dispepsio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "dispepsi-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dispepsio \Prononciation ?\ |
dispepsii \Prononciation ?\ |
dispepsio \dis.pɛ.ˈpsjɔ\
Prononciation
[modifier le wikicode]Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido