discuteren
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français discuter.
Verbe
[modifier le wikicode]discuteren intransitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | discuteer | discuteerde |
jij | discuteert | |
hij, zij, het | discuteert | |
wij | discuteren | discuteerden |
jullie | discuteren | |
zij | discuteren | |
u | discuteert | discuteerde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | discuterend | gediscuteerd |
Anciennes orthographes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 80,0 % des Flamands,
- 62,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « discuteren [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]