diametralmente
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de diametrale, avec le suffixe -mente.
Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
diametralmente \dja.me.tral.ˈmen.te\ |
diametralmente \dja.me.tral.ˈmen.te\ invariable
- (Géométrie) Diamétralement, d’une extrémité du diamètre à l’autre.
- (Sens figuré) Diamétralement, à l’opposé extrême.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « diametralmente », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « diametralmente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « diametralmente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « diametralmente », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]diametralmente \djɐ.mɨ.tɾaɫ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \dʒja.me.tɾaw.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- Diamétralement.
O dono da Feirense assinalou ainda que "os motoristas estão contentes e gostam de trabalhar na Feirense", garantindo que a empresa "tudo fez para os acolher bem". (...) A FECTRANS tem uma posição diametralmente oposta e vai avançar com um pré-aviso de greve dos trabalhadores da Feirense.
— (Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral])- Le propriétaire de la société Feirense a également indiqué que "les chauffeurs sont contents et aiment travailler pour Feirense", garantissant que l’entreprise "a tout fait pour les accueillir bien". (...) La FECTRANS a une position diamétralement contraire et lance un préavis de grève des travailleurs de Feirense.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \djɐ.mɨ.tɾaɫ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \djɐ.mɨ.tɾaɫ.mˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒja.me.tɾaw.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \dja.me.tɽaw.mˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒi.ã.me.tɾaw.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \dʒi.ã.me.tɾaw.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \djɐ.me.traɫ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \djɐ̃.me.θraɫ.mˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda: \djɐ.me.tɾaɾ.mˈẽjn.tɨ\
- Dili: \djə.mɨ.tɾəɫ.mˈẽntʰ\
Références
[modifier le wikicode]- « diametralmente », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage