devia
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement du portugais.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]devia \Prononciation ?\
- Éloigné à la voix active (sens de l’imparfait) de debi. Note d’usage : cette forme est empruntée directement au portugais, est utilisée dans la ville de Praia et correspond à l'imparfait.
Références
[modifier le wikicode]- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxviii
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe dever | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Imparfait | eu devia | |
você/ele/ela devia | ||
devia \dɨ.vˈi.ɐ\ (Lisbonne) \de.vˈi.jə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de dever.
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de dever.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Porto (Portugal) : écouter « devia [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « devia [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « devia [Prononciation ?] »