deuñv
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux breton daum. Comparer avec daw en gallois, deuv en cornique (sens identique). Lointain cousin [1] du grec ancien δῆμος, dễmos (« peuple ») soit avec la même dérivation sémantique qui lie gener (« gendre ») et gens (« famille ») soit avec celle de « peuple » > « peuple étranger » > « étranger » > « étranger introduit au sein de la famille » → voir uxor.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | deuñv | deuñvien | deuñvion |
Adoucissante | zeuñv | zeuñvien | zeuñvion |
Durcissante | teuñv | teuñvien | teuñvion |
deuñv \ˈdœ̃(w)\ masculin
Notes
[modifier le wikicode]- À ne pas confondre avec lezvab « fils né d’un précédent mariage de l’un ou de l’autre des deux époux ».
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage