destemer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]destemer \dɨʃ.tɨ.mˈeɾ\ (Lisbonne) \dʒis.te.mˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Ne pas craindre, n'avoir pas de peur.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \dɨʃ.tɨ.mˈeɾ\ (langue standard), \dɨʃ.tɨ.mˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒis.te.mˈe\ (langue standard), \dis.te.mˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \deʃ.tẽ.mˈeɾ\ (langue standard), \deʃ.tẽ.mˈe\ (langage familier)
- Maputo : \dɛʃ.tɛ.mˈeɾ\ (langue standard), \dɛʃ.θɛ̃.mˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda : \deʃ.te.mˈeɾ\
- Dili : \dɨʃ.tɨ.mˈeɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « destemer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage