descriptio
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin descriptio.
Nom commun [modifier le wikicode]
descriptio féminin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de descriptus, avec le suffixe -io.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | descriptio | descriptionēs |
Vocatif | descriptio | descriptionēs |
Accusatif | descriptionem | descriptionēs |
Génitif | descriptionis | descriptionum |
Datif | descriptionī | descriptionibus |
Ablatif | descriptionĕ | descriptionibus |
descriptio \Prononciation ?\ féminin
- Description, reproduction, copie, dessin, tracé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : description
- Espagnol : descripción
- Français : description
- Italien : descrizione
- Portugais : descrição
- Roumain : descripție
Références[modifier le wikicode]
- « descriptio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage