des fois
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]- (Usage critiqué) Référence nécessaire Quelquefois ; parfois.
— Eh, j’y dis, vous prenez du monde ?
— (Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929)
— Des fois.
— Des fois, ça peut être ce coup-ci ?
— Amène-toi.
Et me voilà engagé.Ou des fois, elle m’appelait Brenda, quand elle me remerciait, c’était le nom de la gouvernante des Donovan, à Baltimore. Ou des fois elle m’appelait Clarice, comme sa sœur qu’était morte en 1958.
— (Stephen King, Dolores Claiborne, Albin Michel, 1993)La nuit ça fait peur des fois, on voit des choses, on entend des choses, des fois on peut parler aux esprits.
— (Martine Lani-Bayle, Gaston Pineau & Catherine Schmutz-Brun, Histoires de nuits au cours de la vie, L'Harmattan, 2012, page 106)Il faisait des fois chauffeur, des fois livreur, des fois distributeur de tracts, tracteur comme disait Dylan dans ses éclairs de lucidité.
— (Thomas Roy, Comment j'ai trouvé mes chaussures à leurs pieds, Librinova, 2019)
- Par hasard ; à tout hasard.
— Si des fois je ne me réveillais pas, appelle-moi vers quatre heures, il faut que je graisse la charrette avant qu’ils viennent la chercher.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)Alex, fit Morgan, tu peux vraiment pas être une fille normale, des fois ? Je sais pas, tu veux pas aller à la pêche aux canards pour gagner une peluche de chaton ?
— (Ladicius, No One Can Die, Lulu.com, 2015, page 303)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : at times (en), sometimes (en)
- Arabe : أحيانا (ar)
- Catalan : a vegades (ca)
- Espagnol : a veces (es)
- Espéranto : foje (eo)
- Italien : a volte (it)
- Néerlandais : soms (nl), somtijds (nl), bijwijlen (nl), van tijd tot tijd (nl), af en toe (nl)
- Occitan : de còps (oc), qualque còp (oc)
- Russe : иногда (ru), иным часом (ru), когда-никогда (ru), другой раз (ru)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \dɛ fwa\
- \dɛ̃ fwa\ (Québec)
- Lyon (France) : écouter « des fois [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.